Study Spanish Abroad in Buenos Aires, Argentina Native Language Spanish
Studying Spanish in Argentina versus Chile
If you study abroad in Argentina or Chile you’ll see for yourself just how different one language can be. Both Chilean Spanish and Argentinian Spanish are quite different than the Spanish language you learn in a textbook.
In Argentina, the language has a lot of influence from Spain, which leads to some significant differences from the Mexican Spanish that is most often taught in the United States. For example, Argentinians don’t use the word “tu” as “you”. Instead, they use the word “vos”. Verbs conjugate a little differently and accents change places with vos, so it takes some getting used to. And of course, if you’re not prepared for an entirely new word replacing a common one (how many times do you say or hear “you” every day?) you can get really confused, really fast.
When you get to Argentina, you’ll also notice their accent when it comes to pronouncing the double L and the letter Y in words like “llamar” and “ayer”. Both are pronounced as a sort-of “sh” sound, like the “s” in the word “treasure”. While this doesn’t change the words themselves, it does completely change the way they sound and can be confusing, especially if you have any previous Spanish knowledge and are not used to pronouncing the “sh”.
Chilean speakers also have an accent and approach to Spanish that can stumble you up. They speak extremely fast (emphasis on the extreme part) and, as if trying to get the words out even faster, they discard letters to shorten them up. This is most easily noticed in words that like gracias with the removal of the “s” at the end, making it gracia. The point is, you can expect that a lot of the words you learned in school will sound very different coming from a Chilean speaker’s mouth. Couple this with the enormous vocabulary of slang that is unique to Chile and you’ll find you’ve got a lot to learn!
Of course, learning is exactly why many of us enjoy going abroad; to experience new cultures and new ways of thinking, being, and even speaking. I appreciate the Argentine accent in Buenos Aires, even though the accent is half of my struggle to understand everyone around me at times. Regarding cultures, languages, and accents, it’s true that variety is the spice of life.
What our students say?
All the people here are extremely lovely and friendly. The school is very welcoming. Our teacher has been fantastic making the lessons fun instead of rigid learning structures. I wish I could stay here longer and do more Spanish. I would love to come back and hopefully have more lessons here. I would definitely recommend this Spanish school to anyone. Amanda Woolf, London, UK
ÍBERO is cool. It has an enjoyable environment. Rosanna and Carolina were excellent teachers. Jerome Critch, Australia.
The class was excellent. The pace and material were well planned and helped me live in Buenos Aires (a wonderful, active and friendly city).Paula was a great teacher. Debra Fuccio, California, USA.
Estoy muy contento con mis profesora Carolina, muchas gracias! Tuve una impresión muy buena la primera vez que visité la escuela y fue la correcta. Lars Lytterstad, Sweden.
Carolina is an excellent teacher and IBERO is a great school. I had a really nice experience and tremendously improved my Spanish. Buenos Aires is a great city with lots to do. Dominic Montano, California, USA.
Sol was a great teacher, who kept classes moving well and included some insights into Argentine life and culture, which I found really interesting. Thank you. Mia Nelson, UK.